– Vous croyez que je dois l'emmener? Demain? - Übersetzung nach russisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

– Vous croyez que je dois l'emmener? Demain? - Übersetzung nach russisch

Вариации на тему «Ah vous dirai-je, maman»

Vous croyez que je dois l'emmener? Demain?      
– Вы считаете, что я должен увезти ее? Завтра?
рандеву         
СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ
Rendez-vous
rendez-vous
devoir         
I
{непр.} {vt}
1) быть должным, задолжать
il ne doit rien — он ничего не должен
il doit à tout le monde — он всем должен
2) быть должным, быть обязанным ( в силу правил морали )
un fils doit le respect à son père — сын должен уважать отца
3) быть обязанным ( кому-либо за что-либо )
il ne veut devoir rien à personne — он никому ничем не хочет быть обязанным
cet écrivain doit beaucoup à Flaubert — этот писатель многим обязан Флоберу
devoir la vie à qn — быть обязанным жизнью кому-либо
je lui dois d'être ici — я ему обязан тем, что нахожусь здесь
4) в конструкциях с инфинитивом без предлога {гл.} devoir выражает
а) необходимость того, что обозначено инфинитивом
vous devez m'attendre — вы должны подождать меня
б) неизбежность
cela devait arriver! — так оно и есть!
в) намерение
je dois partir demain — я собираюсь, я должен уехать завтра
nous devions l'emmener avec nous, mais il est tombé malade — мы собирались взять его с собой, но он заболел
г) вероятность
cela doit être vrai — это, должно быть, правда
il doit me téléphoner ce soir — он, наверное, позвонит мне сегодня вечером
vous devez le regretter — вы, вероятно, жалеете о нем
j'ai dû rentrer à minuit — я, пожалуй, вернулся в полночь
il ne devait pas être bien tard quand il est parti — наверное, было не очень поздно, когда он ушел
д) смягченное утверждение
vous devez vous tromper — вы, наверное, ошиблись
е) действие в будущем
je ne crois pas que cela doive changer — я не думаю, что это переменится
ж) ( в imparfait) будущее в прошедшем, действие в перспективе
il devait mourir deux jours plus tard — он умер через два дня
Jean-Baptiste Poquelin qui devait s'illustrer sous le nom de Molière — Жан-Батист Поклен, который впоследствии прославился под именем Мольера
з) ( в {subj} с инверсией) уступку даже если
dussé-je périr — даже если мне придется погибнуть

Definition

РАНДЕВУ
То же, что свидание (во 2 знач.).

Wikipedia

Вариации на тему «Ah vous dirai-je, Maman»

Вариации на тему «Ah vous dirai-je, Maman», К. 265/300e ― фортепианное произведение Вольфганга Амадея Моцарта, написанное, когда ему было около 25 лет (в 1781 или 1782 году). Композиция состоит из двенадцати вариаций на тему французской народной песни «Ah vous dirai-je, Maman» (в некоторых переводах ― «Я вам, маменька, скажу»). Эта мелодия легла в основу множества детских песен, например «Twinkle, Twinkle, Little Star» и «Baa, Baa, Black Sheep».